- Услуги
- Цена и срок
- О компании
- Контакты
- Способы оплаты
- Гарантии
- Отзывы
- Вакансии
- Блог
- Справочник
- Заказать консультацию
Эмотивный, стилевой, коннотативный компоненты формируют прагматический макрокомпонент, который отражает результаты взаимодействия языкового знака и пользователя, выражает отношение говорящего к действительности, к содержанию сообщения, к адресату.
Неоднородность оценки отражается эмотивностью – языковым выражением эмоциональности. Так, слова трудолюбивый и Золушка объективируют положительную реакцию на знак.
Однако в первом случае эта реакция обусловлена положительной оценкой, являющейся результатом соотнесения дескрипции с указанными выше культурными установками.
Во втором случае вербализуется не только реакция на положительную оценку, результат соотнесения дескрипции с культурными установками, но и эмоциональное переживание внутренней формы: Золушка вызывает у члена русской лингвокультурной общности эмоциональную реакцию одобрения, сочувствия, жалости.
Таким образом, языковой символ Золушка имеет две эмотивные семы. Одну – основную, обусловленную дескриптивной оценкой, другую – коннотативную, обусловленную эмоциогенностью внутренней формы.
Эмотивность позволяет более точно охарактеризовать культурносемасиологическую природу оценки. Обусловленность эмотивности культурными установками, стандартами, стереотипами, оценкой определяет её культурную маркированность.
Например, значение слова пачкун “неумелый, плохой работник” включает в свой состав стилевую сему “разг.”, которая определяет функционирование слова в неформальной речевой ситуации. Культурно значимыми могут быть факты языковой игры, стилевого контраста.
Например, в поэме «Руслан и Людмила» употребление разговорных прозаизмов на фоне высокой, книжной романтической лексики отражают идеологему эпатажа читателя:
Но втайне думает она:
«Вдали от милого, в неволе,
Зачем мне жить на свете боле?
О ты, чья гибельная страсть
Меня терзает и лелеет,
Мне не страшна злодея власть:
Людмила умереть умеет!
Не нужно мне твоих шатров,
Ни скучных песен, ни пиров —
Не стану есть, не буду слушать,
Умру среди твоих садов!»
Подумала ‒ и стала кушать. (А. С. Пушкин)
Стилевая дифференциация языка обусловлена уровнем развития духовной и материальной культуры. Языки имеют разнообразное количество стилей.
Стиль может соотноситься с парадигмой эпохи (если говорить о стилях определённого времени).
В любом случае стиль отражает сформированную в лингвокультурной общности манеру репрезентировать свои мысли, формы её выражения.