- Услуги
- Цена и срок
- О компании
- Контакты
- Способы оплаты
- Гарантии
- Отзывы
- Вакансии
- Блог
- Справочник
- Заказать консультацию
Основной обязанностью импортера по внешнеторговому контракту (договору) является уплата покупной цены. Экспортер обязан поставить товар определенного качества и количества и в те сроки, которые предусмотрены контрактом. При составлении внешнеторгового контракта с целью обеспечения безубыточности и рентабельности импортно-экспортных операций, кроме установления цены товара, важное значение имеет определение валютно-финансовых условий.
Чаще всего экспортер стремится фиксировать цену в «сильной» валюте, а платеж в другой – национальной валюте партнера. Под финансовыми условиями понимают условия расчета, т. е. будет ли товар продаваться за наличные деньги или в кредит, а также форму расчета (инкассо, аккредитив, открытый счет, аванс), средства расчета (чек, вексель) и различные способы обеспечения надежности использования обязательств, имея в виду банковские гарантии, штрафные санкции на случай неплатежа или задержки платежа.
На характер валютно-финансовых условий существенное влияние оказывают нормы национального валютного законодательства стран-партнеров, наличие межправительственных соглашений, в которых предусмотрены статьи по валютно-финансовым вопросам, а также международные конвенции (по чеку, векселю) в банковской практике, а также сложившиеся правила и обычаи применения во внешней торговле инкассовой и аккредитивной форм расчетов и банковских гарантий.
Следует иметь в виду, что при выработке условий расчета большую роль играют персональные качества покупателя, его степень кредитоспособности, авторитета (как партнера) и характер взаимоотношений с фирмой, с которой заключается сделка. При выработке условий расчетов важно определить, в какой стадии движения товара будет производиться его оплата – единовременно или путем нескольких взносов.
Важно учитывать международную практику способов предотвращения неплатежа или задержки платежа: платежные гарантии крупных первоклассных банков, в основном банков-корреспондентов, включая резервные аккредитивы этих банков, а также авали векселей крупными банками, которые являются поручительством за выполнение должником своих обязательств по оплате векселя, или акцепты векселей банками, или поручительства крупных кредитных фирм, государственных организаций страны-заемщика.
Необходимо использовать государственные органы страхования экспортных кредитов, страхующих коммерческие риски (риск задержки платежа, риск неплатежа), и другие риски. При составлении и подписании контракта нужно всегда руководствоваться Международными правилами толкования торговых терминов (ИНКОТЕРМС), которые впервые были опубликованы Международной торговой палатой в 1936 году, поправки и дополнения были сделаны в 1953, 1967, 1976, 1980, 1990, 2000, 2008 годах.
Инкотермс 2010 (англ. Incoterms, International commerce terms) международные правила по толкованию наиболее широко используемых торговых терминов в области внешней торговли. Международные торговые термины представляют собой стандартные условия договора международной купли-продажи, которые определены заранее в международно признанном документе. Он предназначен для того, чтобы избежать или, по крайней мере, значительно снизить неопределенность различного толкования таких терминов в отдельных странах.
Сфера применения ИНКОТЕРМС ограничена вопросами, относящимися к правам и обязанностям сторон договора купли-продажи в отношении поставки проданных товаров. Кроме того, ИНКОТЕРМС определяют обязанности по выполнению таможенных формальностей очистить для вывоза и ввоза, по упаковке товара, обязанность покупателя по принятию поставки, а также обязанность представить доказательства надлежащего выполнения соответствующих обязательств.
Следует подчеркнуть, что ИНКОТЕРМС не предназначены заменить необходимые для полного договора купли-продажи условия, определяемые путем включения стандартных или индивидуально согласованных условий. ИНКОТЕРМС не являются международным договором.
Но в случае ссылки на базис поставки ИНКОТЕРМС в договоре, различные органы государства, прежде всего таможенные, а также государственные суды, рассматривающие внешнеэкономические споры, обязаны учитывать положения ИНКОТЕРМС. В некоторых странах ИНКОТЕРМС имеет силу закона и особенно важно это при заключении договоров на поставку с резидентами этих стран, в части определения применимого права к сделке.
Правила ИНКОТЕРМС 2010 (Incoterms 2010) представляют сокращенные по первым трем буквам торговые термины, отражающие предпринимательскую практику в договорах международной купли-продажи товаров. Правила ИНКОТЕРМС определяют в основном обязанности, стоимость и риски, возникающие при доставке товара от продавцов к покупателям.
Термины можно разделить на 4 группы:
Группа E – Место отправки (Departure):
Группа C – Основная перевозка оплачена (Main Carriage Paid):
Группа D – Доставка (Arrival):
Риск утраты или повреждения товара, а также обязанность нести связанные с товаром расходы переходит от продавца к покупателю после выполнения продавцом своей обязанности по поставке товара. Поскольку покупатель не вправе откладывать переход рисков и расходов, все термины предусматривают, что переход рисков и расходов может иметь место даже до поставки, если покупатель не принимает поставку, как согласовано, или не передает инструкции (в отношении времени отгрузки и (или) места поставки), которые могут потребоваться продавцу для выполнения своих обязанностей по поставке товара.
Согласно термину «Е» на продавца возлагаются минимальные обязанности: он должен лишь предоставить товар в распоряжение покупателя в согласованном месте – обычно в помещении продавца. С другой стороны, как часто происходит на практике, продавец оказывает содействие покупателю в погрузке товара на транспортное средство, предоставленное покупателем.
При желании покупателя, чтобы продавец сделал больше, это должно быть ясно отражено в договоре купли-продажи. ИНКОТЕРМС учитывают это обстоятельство путем указания на то, что, если в договоре в качестве пункта передачи указано помещение продавца, поставка считается завершенной, когда товар погружен в транспортное средство покупателя; в других случаях поставка считается завершенной, когда товар, не отгруженный с транспортного средства продавца, предоставлен в распоряжение покупателя.
Термины группы «С» возлагают на продавца обязанность за свой счет заключить договор перевозки на обычных условиях. Поэтому после соответствующего термина группы «С» следует указание на пункт, до которого он обязан оплачивать транспортные расходы. Поскольку пункт распределения расходов находится в стране назначения, термины группы «С» часто ошибочно считаются контрактами прибытия, по которым продавец несет все расходы и риски до фактического прибытия товара в согласованный пункт.
Поэтому следует подчеркнуть, что термины группы «С» имеют ту же правовую природу, что и термины группы «F», т.е. продавец осуществляет выполнение контракта в стране отгрузки или отправки. Таким образом, контракты купли-продажи на условиях терминов группы «С», как и терминов группы «F», представляют собой договоры отгрузки.
Термины группы «D» по своей природе отличаются от терминов группы «С», так как согласно терминам группы «D» продавец несет ответственность за прибытие товара в согласованное место или пункт назначения на границе или в стране импорта. На продавца возлагаются все риски и расходы по доставке товара до указанного места. Поэтому термины группы «D» означают договоры прибытия, а термины группы «С» – договоры отгрузки.
Традиционно бортовой коносамент является единственным надлежащим документом, который продавец представляет в соответствии с терминами CFR и CIF.
Коносамент выполняет три важные функции, представляя собой:
Другие транспортные документы выполняют первые две указанные функции, но не контролируют доставку товара до пункта назначения или не предоставляют покупателю возможности путем передачи документов продать находящийся в пути товар. Вместо этого иные транспортные документы указывают сторону, управомоченную на получение товара в пункте назначения. Тот факт, что владение коносаментом необходимо для получения товара от перевозчика в пункте назначения, особенно усложняет его замену электронным документом.
Например, при железнодорожных перевозках:
В фактурную стоимость товара входят:
5. Франко-вагон, станция назначения покупателя (прямые отправки).
Такие перевозки оформляются по единому транспортному документу – железнодорожной накладной международного грузового сообщения, в котором указан адрес конечной станции покупателя. Материальная ответственность за доставку товаров падает на железные дороги стран продавца и покупателя, которые взаимно регулируют все вопросы, связанные с потерями и недостачами грузов при перевозке. Продавец, сдав товар на свою железнодорожную станцию и получив дубликат накладной, может предъявить счет покупателю, что ускоряет расчеты.
Есть и другие термины, так, при морских перевозках: FOB – (free on board – свободно на борту) – порт отправления страны продавца. Продавец обязан доставить товар до порта погрузки, погрузить товар на борт судна, оплатить все расходы по доставке и погрузке, получить чистый коносамент и передать его покупателю вместе со счетом-фактурой и прочими документами, обусловленными контрактом.
Ответственность за сохранность товара до момента его погрузки на борт судна несет продавец, а после этого – покупатель. Покупатель обязан зафрахтовать судно, известить продавца о дне прибытия судна и оплатить счет-фактуру продавца. Цена товара на условиях ФОБ включает стоимость товара, транспортные и другие расходы до момента доставки товара на борт судна.
CFR – (cost and freight/ стоимость и фрахт). Данный термин подлежит использованию только для морского или внутреннего водного транспорта.
CFR означает, что продавец поставляет товар на борт судна или предоставляет поставленный таким образом товар.
Риск утраты или повреждения товара переходит, когда товар находится на борту судна. Продавец обязан заключить договор и оплачивать все расходы и фрахт, необходимые для доставки товара до поименованного порта назначения. Данный термин содержит два критических пункта, поскольку риск и расходы переходят в двух различных местах. В то время как в договоре всегда определяется порт назначения, тем не менее может не указываться порт отгрузки, когда риск переходит на покупателя. Если порт отгрузки представляет особый интерес для покупателя, сторонам рекомендуется наиболее четко определить его в договоре.
Сторонам также рекомендуется по возможности более точно определить пункт в согласованном порту назначения, поскольку расходы до этого пункта несет продавец. Продавцу рекомендуется обеспечить договоры перевозки, в которых точно отражен такой выбор. Если продавец по его договору перевозки несет расходы по разгрузке в согласованном пункте в порту назначения, продавец не вправе требовать от покупателя возмещения таких расходов, если иное не согласовано сторонами.
Продавец обязан либо поставить товар на борт судна, либо обеспечить предоставление поставленного таким образом товара в месте назначения. Кроме того, продавец обязан либо заключить договор перевозки, либо обеспечить такой договор. Указание на обязанность по «предоставлению» учитывает многочисленные продажи по цепочке, которые часто применяются в торговле сырьевыми товарами.
CFR может быть неподходящим, когда товар передается перевозчику до его размещения на борту судна, например товар в контейнерах, что типично для поставки на терминал. В таких ситуациях целесообразно использование термина СРТ.
CFR требует от продавца выполнения таможенных формальностей для вывоза, если таковые применяются. Однако продавец не обязан выполнять таможенные формальности для ввоза, уплачивать импортные пошлины или выполнять иные таможенные формальности при ввозе.
CIF (cost – стоимость, insurance – страхование, freight – фрахт) порт назначения покупателя. Продавец обязан:
Все последующие расходы в порту назначения несет покупатель. Риск случайной гибели или порчи товара после погрузки товара на борт судна переходит к покупателю.
CPT – (carriage paid to / перевозка оплачена до). Данный термин может быть использован независимо от избранного вида транспорта, а также при использовании более чем одного вида транспорта.
CPT означает, что продавец передает товар перевозчику или иному лицу, номинированному продавцом, в согласованном месте (если такое место согласовано сторонами) и что продавец обязан заключить договор перевозки и нести расходы по перевозке, необходимые для доставки товара в согласованное место назначения.
CIP – (carriage and insurance paid to / стоимость и страхование оплачены до) означает, что продавец передает товар перевозчику или иному лицу, номинированному продавцом, в согласованном месте (если такое место согласовано сторонами) и что продавец обязан заключить договор перевозки и нести расходы по перевозке, необходимые для доставки товара в согласованное место назначения.
Продавец также заключает договор страхования, покрывающий риск утраты или повреждения товара во время перевозки. Покупателю следует учесть, что согласно CIP продавец обязан обеспечить страхование только с минимальным покрытием. При желании покупателя иметь больше защиты путем страхования, ему необходимо либо ясно согласовать это с продавцом или осуществить за свой счет дополнительное страхование. Этот термин может быть использован независимо от избранного вида транспорта, а также при использовании более чем одного вида транспорта.
DAP (Delivered At Place – доставлено в месте) означает, что продавец осуществляет поставку, когда товар предоставлен в распоряжение покупателя на прибывшем транспортном средстве, готовым к разгрузке, в согласованном месте назначения. Продавец несет все риски, связанные с доставкой товара в поименованное место.
DAT (Delivered At Terminal – доставленно на терминал) означает, что продавец осуществляет поставку, когда товар, разгруженный с прибывшего транспортного средства, предоставлен в распоряжение покупателя в согласованном терминале в поименованном порту или в месте назначения.
«Терминал» включает любое место, закрытое или нет, такое как причал, склад, контейнерный двор или автомобильный, железнодорожный или авиа карго терминал. Продавец несет все риски, связанные с доставкой товара и его разгрузкой на терминале в поименованном порту или в месте назначения. Термины DAP и DAT могут быть использованы независимо от соглашения о виде транспорта.
На рис. 2 видно, что 11 условий систематизированы в двух категориях:
Обязательства покупателя и продавца предоставлять контрактную документацию теперь могут быть в виде электронных документов. Проблема безопасности товаров, судов и т.д., сейчас является одной из основных в умах людей, когда осуществляется международная торговля.
Когда продавец должен организовать и оплатить за доставку товаров до согласованного места (CIP, CPT, CFR, CIF, DAT, DAP и CCP) может случиться, что уплата издержек за хранение на терминале переходят к покупателю как часть контрактной цены за товары.